quinta-feira, 11 de agosto de 2011

Enough to go around - O que significa essa expressão?

Hello everyone,

Quem aqui é fã de uma bela sobremesa? Uma torta de maçãs cai bem, não é? Mas e quando não tem torta suficiente para todos?

A boy doesn't have to go to war to be a hero; he can say he doesn't like pie when he sees there isn't enough to go around.  ~E.W. Howe [Um garoto não tem que ir à guerra para ser um herói; ele pode dizer que não gosta de torta quando ele percebe que não tem torta suficiente para todos.]

Enough to go around: suficiente para que todos recebam um ou uma parte; suficiente para todos

Vejamos mais alguns exemplos:

In some classes there aren't even enough books to go around. [Em algumas classes não há nem livros suficientes para todos.]
There was enough cake to go around  and everybody had a piece. [Havia bolo suficiente e todos comeram um pedaço.]

Agora, na hora do almoço vocês já podem falar em inglês para o pessoal. "Take it easy. There's enough to go around" ou  "Calma. Dá para todos."

Hope you like it,
See you, guys!

Um comentário:

  1. At the moment, even with the help from international humanitarian organizations, there is not enough food and basic supplies to go around in Somalia.

    ResponderExcluir