Long time no see! Boa frase, dessas prontas, para se aprender. E significa algo como "quanto tempo!" E bota tempo nisso! Abandonei meu blog. Motivos, posso listar mil. Mas prefiro ir direto ao assunto de hoje. :)
Como vocês sabem, o material de trabalho do blog são os trocadilhos, ou puns em inglês. Nem sempre encontro algo interessante para postar. :(
O de hoje inclui uma palavrinha bastante útil de se aprender. Vamos a ela?
ISSUE:
1. questão
- a major political issue [uma importante questão política]
- to discuss the issues of the day [discutir as questões do dia]
- she raised the issue of security [ela levantou a questão da segurança]
- that's not the issue [essa não é a questão]
- to face the issue [encarar a questão]
- to force the issue [insistir na questão]
- to make an issue of something [provocar uma discussão sobre algo]
2. edição de jornal, revista, etc
- the April issue of the magazine [a edição de abril da revista]
Verbos mais comuns que combinam com a palavra ISSUE: address [abordar], cloud [confundir], complicate [complicar], confront [confrontar, enfrentar], confuse [complicar, confundir, misturar os assuntos], consider [considerar], dodge [esquivar-se, evitar],duck [fugir], evade [fugir], examine [examinar], explore [explorar], fudge [esquivar-se], raise [levantar], tackle [enfrentar, procurar resolver]
"The use of drones to deliver magazines will certainly raise some issues." [O uso de drones para entregar revistas certamente erguerá as edições.] - Fonte: Pun of the day
To raise issues, como vimos acima, na verdade siginifica "levantar, abordar uma questão" ou seja discutir algum assunto importante, trazer algum assunto importante à tona.
This raises a number of important issues. [Isto levanta uma série de questões importantes.]
I’m going to raise the issue with Sally at the meeting. [Eu vou levantar o assunto com a Sally na reunião.]
I’m going to raise the issue with Sally at the meeting. [Eu vou levantar o assunto com a Sally na reunião.]
No trocadilho ficamos com a imagem dos drones levando as revistas e também com a segunda tradução que seria algo como "O uso de drones para entregar revistas certamente levantará algumas questões." Por quê? Não sei dizer..rsrs
Gostaria de acrescentar que ainda há outros significados para issue, porém ficaremos nestes dois apenas para este post.
That's it for today!
See you next time!
Fonte consultada: Oxford Dictionary
That's it for today!
See you next time!
Fonte consultada: Oxford Dictionary