Aqui same old same old (a mesma coisa de sempre)
Todo mundo sabe o que é selfie? Se você não ouviu essa palavra nos últimos tempos, de duas uma ou você é um ET ou definitivamente você é um ET...Just kidding. Esta palavra tornou-se muito popular há uns dois anos, acredito, e passou a fazer parte dos dicionários no ano passado. Trata-se daquele foto que tiramos de nós mesmos, geralmente com o celular para postar nas redes sociais. E aí, todo mundo já fez uma selfie? Ou várias? Ou muitas?
Olha o que diz nosso trocadilho. Será que é isso mesmo? Mas qual seria a utilidade de tantas fotos do rosto? Ah sei lá, uma hora ou outra pode ser útil. Vai saber! :D
A expressão to save face significa fazer algo para manter o respeito ou a credibilidade frente às outras pessoas; evitar uma humilhação, salvar a reputação. Manter a dignidade, moral, reputação, prestígio. Livrar a cara de alguém
Are the ministers involved more interested in saving face than telling the truth? [Os ministros envolvidos estão mais interessados em manter a reputação do que dizer a verdade?]
When the husband and wife had an argument, the husband decided to save face by apologizing. [Quando o marido e a esposa tiveram uma discussão, o marido resolveu desculpar-se para livrar a cara.]A expressão to save face significa fazer algo para manter o respeito ou a credibilidade frente às outras pessoas; evitar uma humilhação, salvar a reputação. Manter a dignidade, moral, reputação, prestígio. Livrar a cara de alguém
Are the ministers involved more interested in saving face than telling the truth? [Os ministros envolvidos estão mais interessados em manter a reputação do que dizer a verdade?]
He tried to make reparations to those he had injured, partly to save face.[Ele tentou fazer uma compensação àqueles que havia ofendido, em parte para salvar a reputação.]
After making errors solving the differential equation, the professor tried to save face by saying it was an intentional teaching method.[Depois de ter errado ao resolver uma equação diferencial, o professor tentou evitar a perda de respeito dizendo que foi intencional e que era fazia parte do método de ensino.]
After making errors solving the differential equation, the professor tried to save face by saying it was an intentional teaching method.[Depois de ter errado ao resolver uma equação diferencial, o professor tentou evitar a perda de respeito dizendo que foi intencional e que era fazia parte do método de ensino.]
Será que estas pessoas que tiram tantas selfies estão tentando manter o prestígio, um respeito, uma admiração? Pode ser. Postam nas redes para serem admiradas, não esquecidas. Se funciona? Não sei. :D
Mas serviu para aprendermos mais uma expressão. Isso é o que importa. :)
O contrário de save face é lose face que é perder o respeito, a reputação. Disponibilizei alguns links logo abaixo para quem quiser ler um pouco mais sobre isso.
That's all for today! See you next time