Aqui same old same old (a mesma coisa de sempre)
Todo mundo sabe o que é selfie? Se você não ouviu essa palavra nos últimos tempos, de duas uma ou você é um ET ou definitivamente você é um ET...Just kidding. Esta palavra tornou-se muito popular há uns dois anos, acredito, e passou a fazer parte dos dicionários no ano passado. Trata-se daquele foto que tiramos de nós mesmos, geralmente com o celular para postar nas redes sociais. E aí, todo mundo já fez uma selfie? Ou várias? Ou muitas?
Olha o que diz nosso trocadilho. Será que é isso mesmo? Mas qual seria a utilidade de tantas fotos do rosto? Ah sei lá, uma hora ou outra pode ser útil. Vai saber! :D
A expressão to save face significa fazer algo para manter o respeito ou a credibilidade frente às outras pessoas; evitar uma humilhação, salvar a reputação. Manter a dignidade, moral, reputação, prestígio. Livrar a cara de alguém
Are the ministers involved more interested in saving face than telling the truth? [Os ministros envolvidos estão mais interessados em manter a reputação do que dizer a verdade?]
When the husband and wife had an argument, the husband decided to save face by apologizing. [Quando o marido e a esposa tiveram uma discussão, o marido resolveu desculpar-se para livrar a cara.]A expressão to save face significa fazer algo para manter o respeito ou a credibilidade frente às outras pessoas; evitar uma humilhação, salvar a reputação. Manter a dignidade, moral, reputação, prestígio. Livrar a cara de alguém
Are the ministers involved more interested in saving face than telling the truth? [Os ministros envolvidos estão mais interessados em manter a reputação do que dizer a verdade?]
He tried to make reparations to those he had injured, partly to save face.[Ele tentou fazer uma compensação àqueles que havia ofendido, em parte para salvar a reputação.]
After making errors solving the differential equation, the professor tried to save face by saying it was an intentional teaching method.[Depois de ter errado ao resolver uma equação diferencial, o professor tentou evitar a perda de respeito dizendo que foi intencional e que era fazia parte do método de ensino.]
After making errors solving the differential equation, the professor tried to save face by saying it was an intentional teaching method.[Depois de ter errado ao resolver uma equação diferencial, o professor tentou evitar a perda de respeito dizendo que foi intencional e que era fazia parte do método de ensino.]
Será que estas pessoas que tiram tantas selfies estão tentando manter o prestígio, um respeito, uma admiração? Pode ser. Postam nas redes para serem admiradas, não esquecidas. Se funciona? Não sei. :D
Mas serviu para aprendermos mais uma expressão. Isso é o que importa. :)
O contrário de save face é lose face que é perder o respeito, a reputação. Disponibilizei alguns links logo abaixo para quem quiser ler um pouco mais sobre isso.
That's all for today! See you next time
As always, another really excellent post.
ResponderExcluirLooking forward to the next post. :)
hey Danilo, thanks a lot! :)))
Excluir