Hi, how's everyone doing?
E então já deram o dia por encerrado ou ainda estão trabalhando? Aqui funciona assim: trabalho e diversão, tudo junto e misturado. ;-)
"After working for 24 hours straight he called it a day." [Depois de trabalhar direto por 24 horas ele chamou isso de dia.]
Será que foi ele quem inventou o dia? Seria uma frase dita pelo Criador?:P I don't think so.
Em inglês quando você quer dar por encerrado o que quer que esteja fazendo e quer ir pra casa, você diz call it a day ou terminar por hoje, por hoje é só. Mistery solved!
Abaixo, reuni links para alguns sites, excelentes por sinal. Se vocês quiserem saber um pouco mais sobre essa expressão idiomática bastante popular, clique nos links. Vale a pena! Eu garanto. ;-)
http://pt.talkenglish.com/LessonDetails.aspx?ALID=771
http://esl.culips.com/2009/01/expression-call-it-a-day/
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=11792600
http://www.engvid.com/english-idioms-time/
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/theenglishwespeak/2012/04/120417_tews_67_call_it_a_day_page.shtml
And let's call it a day! (here, of course)
Bye for now,
Interessante! Eu fiz um curso de inglês online http://www.aprendum.com.br/curso-online-aulas-ingles/ e gostei muito. As aulas são práticas e os exercícios ajudam a fixar a matéria.
ResponderExcluirLegal, Fernando! Keep it up! :)
Excluir