domingo, 26 de agosto de 2012

Carrots and Sticks - Aprenda essa expressão

Hi there, how's it going?


Na expressão de hoje, contarei com a ajuda da Isa Mara Lando e seu livro Mini-vocabulando. 

Imaginem um condutor de uma charrete. Cavalo gosta de cenouras. Então para incentivar o cavalo a andar, às vezes ele usa cenouras e outras aquela varinha. Ou seja, ora o incentivo é pela recompensa, ora pela força.

"Managers: Some people need the carrot, others the stick. Play safe and give your staff carrot sticks." @sixthformpoet [Gerentes: algumas pessoas precisam de cenoura, outras da varinha. Evite riscos e dê a sua equipe palitos de cenoura.]

Carrots and sticks ou Sticks and carrots significa punições e recompensas; penalidades e incentivos.

Exemplos:

Use "sticks and carrots" to motivate students. [Use a política de punições e recompensas/ penalidades e incentivos para motivar os alunos.]
So we've got the stick? Now what's the carrot? [Já sabemos qual a punição. E qual é a recompensa?]

No trocadilho, além da expressão carrots and sticks, temos carrot sticks que são os palitos de cenoura. Ou seja, a brincadeira é com o jogo de palavras onde, conforme a frase, a opção mais segura é ficar com os dois.

That's all for today.
See you next time,

2 comentários:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...