quinta-feira, 5 de junho de 2014

Como digo "pedir um orçamento" em inglês?

Hi, everyone

Como acabou de me dizer um colega no Twitter "você acordou inspirada hoje hein". Não sei. Vai ver que é o açúcar das frutas matinais..rsrs E lá mesmo no Twitter achei a nossa 'pérola' de hoje. O nosso trocadilho que tanto amamos, ou pelo menos eu amo. :P

"Asked plumber to give us a quote for our new bathroom. He said how about the purpose of art is washing the dust of daily life off our souls." [Pedi ao encanador que fizesse um orçamento para o nosso novo banheiro. Ele disse que tal "o propósito da arte é varrer o pó da vida cotidiana para fora das nossas almas."]

Se fosse uns dias atrás (quando eu ainda não sabia desse segundo significado), provavelmente eu passaria batido nesse trocadilho. Mas hoje me rendeu uma boa risada. (é o que eu faço todas as manhãs..esse pode ser outro segredo da inspiração matinal..rsrs)

Quem aí sabe? É o seguinte. A resposta está na palavra quote.

Significados

1. a sentence or phrase from a book, speech etc which you repeat in a speech or piece of writing because it is interesting or amusing [= quotation] [citação]
2. a statement of how much it will probably cost to build or repair something[= estimate] [orçamento]
3. to tell a customer the price you will charge them for a service or product [cotar]

E como usar a palavra quote. Vamos ver as 'collocations'

Always get a quote before proceeding with repair work. [Sempre faça um orçamento antes de proceder com o trabalho de reparo.]
The price quotes exceed our expectations. [O orçamento ficou além das nossas expectativas.]
The architect has quoted $40,000 to build an extension. [O arquiteto cotou 40,000 para construir um anexo.]
To ask for a quote [pedir um orçamento]
The firm originally quoted £6,000 for the whole job.[ A firma inicialmente fixou um preço de 6,000 pelo serviço todo.]

Coloquei mais exemplos no sentido de orçamento, cotação pois acredito que é o que era mistério pra vocês, certo?

Então ao invés de passar um orçamento, o encanador achou de citar Pablo Picasso. Sim, a frase é dele. Love you, Google..rsrsrs

That's all for today
See you next time,

2 comentários:

  1. lol now that you explained the joke i got it, and its fun ;BB hahaha

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. haha...it really is. Thanks for your comment and visit! :D

      Excluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...