Hello there!
Hoje vivemos num mundo onde queremos e precisamos de tudo para ontem. Mas cuidado porque em algumas situações o tiro pode sair pela culatra. Aliás essa expressão em inglês fica assim "The plan/scheme/plot backfired". [O tiro saiu pela culatra.] Vamos ver o que aconteceu com o cliente desse restaurante:
"Waiter, why is all the food on my plate squashed? Well sir, when you ordered your food, you told me to step on it." [Garçom, por que toda a comida no meu prato está esmagada? Bem senhor, quando o senhor pediu a comida, o senhor me pediu para pisar nela.]
Huh!?! Como assim? É que "step on it" também significa apresse-se ou vai rápido ou anda logo.
Da próxima vez cuidado ao pedir as coisas com muita pressa. :o)
Take care you all!
Nenhum comentário:
Postar um comentário