segunda-feira, 23 de março de 2015

Tuck in e cover for - Aprenda o significado desses dois phrasal verbs

Hi, everyone

No trocadilho de hoje aprenderemos dois phrasal verbs. Quando comecei a estudá-los, foi um choque. São milhares deles e você acha que nunca vai dominá-los. Mas funciona assim: tijolinho por tijolinho. Um a um. Baby steps. Então se nesse post te ajudar a memorizar dois, fico contente. ;)

Para os que têm filhos pequenos, ao colocarem seus filhos na cama vocês certificam-se de que eles estão quentinhos e confortáveis cobrindo-os? Ao fazer isso, vocês estão tucking them in. Aí está o primeiro dos dois phrasal verbs de hoje.
theoatmeal.com

tuck (someone) in: to make (someone, such as a child) comfortable in bed by moving the blankets to the right positions [aconchegar, cobrir alguém]

I tucked him in and kissed him good night. [Eu o acomodei na cama e dei-lhe um beijo de boa noite.]

"My dad wasn't around to tuck me in at night, but my mom always covered for him." [Meu pai não estava por perto para me cobrir à noite, mas a minha mãe sempre me cobria por ele.]

Para cover há várias traduções, sendo uma delas: cobrir. Na frase temos o phrasal verb cover for.

cover for: to help you by doing your job when you are away or not able to do it [substituir]

A coworker covered for me during my vacation. [Um colega de trabalho me substituiu durante as minhas férias.]
She'll be out for a week, so the rest of us will have to cover for her. [Ela estará fora por uma semana, então nós teremos de substituí-la.]

Ah agora sim. A mãe sempre substituía o pai na hora de aconchegar o filho na cama. Desvendamos o trocadilho. :D

Devo lembrar que os phrasal verbs também possuem mais de um significado algumas vezes, para nosso desespero...rsrs Vale a pena aprender mais sobre o tuck in:

tuck in: to put the end of something such as a piece of clothing under or behind another piece in order to make it neat [colocar a roupa (camisa, camiseta, blusa) pra dentro da calça ou saia]

You can wear it loose or tucked in with a belt. [Você pode usar solto ou para dentro com um cinto.]

Para finalizar um vídeo de um minuto que dizem é um pouco assustador. Será? :D Assistam e me contem

No link a seguir mais informações sobre cover/cover for Cover - definition. Se interessar é só clicar e aumentar seu vocabulário.

That's all for today. See you next time! :)

2 comentários:

  1. I don't know exactly why, but the video somehow scares me.

    Congratulations for the post, it's very good.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Yeah, Danilo. It's a little bit scary indeed. Thanks for stopping by. :))

      Excluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...