Quem é fã de TV aí? Se você é daqueles que ficam horas e horas em frente à TV, você é um couch potato, gíria para pessoa sedentária que adora uma tevezinha. E quanto ao seu comportamento com o controle? Você fica zapeando os canais rapidamente? Então você está flipping channels.
Se alguém chegar e te perguntar "What's on TV?", você saberia responder? Vamos ver a piadinha de hoje.
Claro que o marido, pra pegar no pé da esposa respondeu que o que estava sobre a TV (what's on TV) era poeira.
Mas como já traduzi na piadinha acima, quando quiser perguntar "o que está passando na tv", nem pense em dizer "
What's on TV ? - O que está passando?
What's on the movies? - O que está em cartaz nos cinemas?
That's it guys,
Hope you like it!
Ira, what a coincidence! This morning I was at a teacher meating at school and someone told this very same joke...
ResponderExcluirThat's great! I think I have an idea why..I signed up for this site where you can get daily jokes to your e-mail and they even have some words explained in Portuguese at the end of the post. Probably the person who told the joke signed up for the same website. ;)
ExcluirI like the joke! I hadn't heard that one before.
ResponderExcluirI'm not sure the expression "What's on the movies?" is very common... I've never heard it. Here's an expression I think is more widely used:
"Wanna see a movie?"
"Sure. What's playing?"
We use "playing" also to say exactly where a movie is "em cartaz":
"Mission Impossible 4 is playing at the Main Street Cinema."
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir