Google images |
Quem é que não gosta de dar aquela deitadinha no colchão para experimentar, antes de comprar? Nada mais justo, afinal são tantos os modelos e nomes que ficamos confusos. Agora tem um vendedor que decidiu dormir no colchão, pra ver se ele aceitava o emprego de vendedor de colchões. Ah não, será?
"He coudn't decide whether to accept a job in mattress sales so he decided to sleep on it." [Ele não conseguia se decidir se aceitava o emprego em vendas de colchões então ele decidiu dormir nele.]
Gente, será que ele também queria testar a qualidade dos colchões antes de vendê-los? Mas precisava tanto?
To sleep on it significa deixar a solução [de um problema, etc] para o dia seguinte; pensar, refletir melhor sobre o assunto. Entendi! Ele decidiu pensar melhor se aceitava o emprego ou não. ;)
Mais exemplos:
He also said he would sleep on it before making his decision. [Ele também disse que iria pensar melhor antes de tomar a decisão.]
Slow down, test the colors, sleep on it for a few days, she said. [Vai com calma, teste as cores, pense nisso por alguns dias, ela disse.]
They agreed to sleep on it and meet a few days later. [Ele concordaram em refletir sobre o assunto e se encontrarem alguns dias depois.]
Explicação rápida sobre a diferença entre if & whether
If - condição para que algo aconteça - Ex.: If I'm late, I'll call you.
Whether - dúvida (se acontecerá ou não) Ex.: I don't know whether he'll come.
That's all for today,
Hope you like it!
Oi Iramaia, como digo em Ingles: Clube do Bolinha e Clube da Luluzinha?
ResponderExcluirOi Asevedo,
ExcluirPodemos falar BOYS CLUB, para clube do Bolinha e para clube da Luluzinha, o mais próximo que conheço é GIRLS NIGHT OUT, ok?