sexta-feira, 6 de janeiro de 2012

Propaganda boca a boca - Como digo isso em inglês?

Hello guys,

Qual propaganda vocês consideram a mais efetiva? Digamos que vocês estejam iniciando um novo negócio e queiram que as pessoas passem a conhecê-lo. Existem muitas maneiras. Mas uma que muitos comentam que funciona, é a propaganda boca a boca. Concordam?

"I got my job at the dentist's office by word of mouth." [Eu consegui meu emprego no consultório de dentista....]

Como traduzir a segunda parte? Pela palavra da boca? É, mas a tradução não é bem essa.

A expressão by word of mouth significa informação, propaganda boca a boca. Aquela em que um consumidor satisfeito com um determinado produto ou serviço faz uma recomendação oral ou escrita e com isso atrai outros interessados.

Mais alguns exemplos:

In the digital age, word of mouth is more important than ever.
It was housed in a small space and promoted via word of mouth.
Many sell by word of mouth without a for sale sign, he said.

É isso pessoal, please help me spread the word (divulgar, espalhar a notícia) about my blog.


Please spread the word by word of mouth. ;)
Thanks and see you next time!

6 comentários:

  1. Hello Ira...

    How are you? We miss you here.

    A big bear hug to you!

    Bruno Amaral - Itapeva/SP

    ResponderExcluir
  2. Hey Bruno, I'm very well, thanks.
    I miss you guys. How's Milena?
    All the best,

    (((hugs)))

    ResponderExcluir
  3. Hello Iramaia, how have you been?
    I do like your blog and I'd like to ask you sth.. could you explain the difference between "would always" and "be used to" to us? I don't really know how to use the first one :S

    Thank you, hugs.

    Diego

    ResponderExcluir
  4. Hi Diego,

    Take a look here:http://www.inglesonline.com.br/2009/04/08/gramatica-inglesa-would-passado/

    Thanks a lot for stopping by,

    Take care,

    ResponderExcluir
  5. Hello again :P

    Thank you.. I could understand now:D

    but I have another question haha.. can we say "no yet" instead of "not yet"?? I think I've never heard "no yet"; however, there was a question about it in an entrance exam that I read..

    See you.

    Diego.

    ResponderExcluir
  6. Oi Diego,

    Diferença ente no e not é com o Denilso aqui:http://denilsodelima.blogspot.com/2010/07/gramatica-qual-diferenca-entre-no-e-not.html

    Abraços,

    ResponderExcluir

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...